본문 바로가기
Writing in English

Ronald Reagan’s First Inauguration, 1981 10th

by To the sky 2021. 9. 12.

Ronald Reagan’s First Inauguration, 1981 10th class

(미국인들이 존경하는 역대 대통령 시리즈 중 첫 번째 인물입니다)

 

오늘의 학습내용

  1. result from과 result in의 차이에 대해 알아봅니다
  2. 관계대명사 that과 접속사 that의 차이에 대해 알아봅니다
  3. 등위접속사 and의 활용에 대해 알아봅니다
  4. too와 so의 차이에 대해 알아봅니다
  5. believe in과 believe의 차이는 뭘까요?
  6. in and out의 의미에 대해 알아봅니다

 

The 10th Body of Original

It is no coincidence that our present troubles parallel and are proportionate to the intervention and intrusion in our lives that result from unnecessary and excessive growth of government.

It is time for us to realize that we are too great a nation to limit ourselves to small dreams.

We are not, as some would have us believe, loomed to an inevitable decline.

I do not believe in a fate that will all on us no matter what we do. I do believe in a fate that will fall on us if we do nothing.

So, with all the creative energy at our command, let us begin an era of national renewal.

Let us renew our determination, our courage, and our strength. And let us renew; our faith and our hope.

 

We have every right to dream heroic dreams.

Those who say that we are in a time when there are no heroes just don't know where to look.

You can see heroes every day going in and out of factory gates.

Others, a handful in number, produce enough food to feed all of us and then the world beyond.

You meet heroes across a counter--and they are on both sides of that counter.

There are entrepreneurs with faith in themselves and faith in an idea who create new jobs, new wealth and opportunity.

They are individuals and families whose taxes support the Government and whose voluntary gifts support church, charity, culture, art, and education. Their patriotism is quiet but deep.

Their values sustain our national life.

 

The translation

현재 우리들이 갖고 있는 문제들은, 불필요하고도 과도한 정부의 성장으로 말미암아 정부가 우리의 생활에 간섭과 침해를 하게 되는 정도에 정비례하여 증가한다는 것은 우연한 일이 아닙니다.

지금이야말로 우리가 우리나라는 너무 크고 위대해서 우리들은 작은 꿈속에서만 묶어둘 수는 없다는 것을 깨달아야 할 때입니다.

어떤 사람들이 보려 하는 바와 같이 우리는 어쩔 수 없이 쇠퇴의 길을 가도록 정해져 있지 않습니다.

나는 우리가 어떠한 일을 하든지 간에 파멸의 운명이 우리를 기다릴 것이라고 믿지 않습니다.

그러나 우리가 아무것도 하지 않으면 그 운명이 닥쳐오리라는 것을 믿습니다.

그러므로 우리가 구사할 수 있는 모든 창조력을 발휘하여서 국가를 쇄신하는 새로운 시대를 열어 봅시다.

우리의 결심, 용기 그리고 강인함을 재생해 봅시다. 우리의 믿음과 희망을 다시 새롭게 세워 봅시다…….

 

우리는 영웅의 꿈을 꿀 권리가 있습니다.

영웅이 없는 시대에 우리가 있다고 말하는 사람들은 그저 어디를 바라봐야 할지 모를 뿐입니다.

여러분은 공장 문을 드나드는 영웅들을 매일 볼 수 있습니다.

다른 사람들, 몇 명 안 되는 사람들이 저 카운터에 있습니다.

새로운 일자리, 새로운 부, 기회를 창출하는 아이디어에 대한 신념과 신념을 가진 기업가들이 있습니다.

그들은 세금이 정부를 지원하고 자발적인 선물이 교회, 자선, 문화, 예술, 교육을 지원하는 개인과 가족입니다.

그들의 애국심은 조용하지만 깊습니다.

그들의 가치는 우리 국가 생활을 지탱합니다.

 

The explanation

  • It is no coincidence that our present troubles parallel and are proportionate to the intervention and intrusion in our lives that result from unnecessary and excessive growth of government.
  • result from ~; [~의 결과로써 일어나다], [~에서 유래하다]
  • - The war resulted from the mistaken policy. [그 전쟁은 그릇된 정책의 결과로써 일어났다.]
  • result in ~; [~으로 끝나다],[귀착하다]
  • - The enterprise result in failure. [사업은 실패로 끝났다.]
  • 관계대명사 that과 접속사 that으로 문장이 부연설명을 하며 연결되어있습니다.
  • It is no coincidence that; 접속사로 절과 절을 연결하고 있습니다.
  • our lives that result from; 관계대명사로 our lives를 설명하고 있습니다
  • 등위접속사 and는 품사와 절을 연결하고 있습니다.
  • our present troubles parallel and are proportionate; 절과 절을 연결하고 있습니다
  • intervention and intrusion; 명사와 명사를 연결하고 있습니다.
  • unnecessary and excessive; 형용사와 형용사를 연결하고 있습니다.

 

  • It is time for us to realize that we are too great a nation to limit ourselves to small dreams.
  • too great는 too가 negative한 의미를 포함하고 있습니다. [너무 과해서 문제가 된다]
  • so good은 있어도 too good은 없습니다.

 

  • I do believe in a fate
  • 앞 문장의 I do not believe in a fate와 반어적으로 사용하여 강조하기 위해 do believe라고 한 거 같습니다.
  • believe in~; [~을 믿다], [~의 존재를 믿다]
  • - Do you believe in God? [신의 존재를 믿습니까?]
  • believe; [(이야기를) 믿다, 신뢰하다]
  •  - not believe a word of it [전혀 믿을 수 없다]

 

  • You can see heroes every day going in and out of factory gates.
  • in and out; [보였다 안보였다], [나왔다 들어갔다]
  • [여러분은 공장 문을 드나드는 영웅들을 매일 볼 수 있습니다.]

댓글