본문 바로가기
Writing in English

Ronald Reagan’s First Inauguration, 1981 5th

by To the sky 2021. 9. 7.

Ronald Reagan’s First Inauguration, 1981 5th class

(미국인들이 존경하는 역대 대통령 시리즈 중 첫 번째 인물입니다)

 

오늘의 학습내용

  1. not A, but B의 표현에 대해 알아봅니다.
  2. 등위접속사 or의 사용법에 대해 알아봅니다
  3. From time to time은 어떤 의미인지 알아봅니다
  4. 수동형 문장을 사용하는 경우에 대해 알아봅니다
  5. 국민을 위한 정부, 국민의 의한 정부, 국민의 정부를 간단히 표현하는 방법을 알아봅니다

 

The 5th Body of Original

The economic ills we suffer have come upon us over several decades.

They will not go away in days, weeks, or months, but they will go away.

They will go away because we, as Americans, have the capacity now, as we have had in the past, to do whatever needs to be done to preserve this last and greatest bastion of freedom.

 

In this present crisis, government is not the solution to our problem; government is the problem.

 

From time to time, we have been tempted to believe that society has become too complex to be managed by self-rule, that government by an elite group is superior to government for, by, and of the people.

But if no one among us is capable of governing himself, then who among us has the capacity to govern someone else?

All of us together, in and out of government, must bear the burden.

The solutions we seek must be equitable, with no one group singled out to pay a higher price.

 

The translation

우리를 괴롭히는 이 경제적 병폐들은 수십 년 동안 누적되어 왔습니다.

그것들은 몇 날, 몇 주일 혹은 몇 달만에 사라질 수는 없지만, 그러나 그것들은 사라지고야 말 것입니다.

그것들은 사라지고야 맙니다. 왜냐면 우리 미국민들은 지금도, 우리가 과거에 가졌었던 것과 마찬가지로 이 거대한, 자유의 마지막 요새를 지키기 위해 최선을 다할 수 있는 능력을 갖고 있기 때문입니다.

 

현재 위기에서, 정부는 우리의 문제에 대한 해결책을 마련해주지 못하고 오히려 문제를 일으킵니다.

 

때때로 우리들은 사회가 자치적으로 다스려지기에는 너무 복잡해져서 국민을 위한, 국민에 의한, 국민의 정부보다 엘리트 집단에 의한 정부가 더 우수하다고 생각하게 되기 쉽습니다.

그러나 우리들 중에서 아무도 자기 자신을 스스로 다스릴 수 없다면, 우리들 중에서 누가 타인을 다스릴 능력이 있겠습니까?

정부의 안에서나 밖에서나 우리는 모두 짐을 짊어져야 합니다. 우리가 추구하는 해결 방법들은 어떠한 특정 집단을 희생시키지 않는 공평 정대한 것이어야만 합니다.

 

The explanation

  • They will not go away in days, weeks, or months, but they will go away
  • not A, but B; [A가 아니고, B이다]
  • days, weeks, or months
  • 등위접속사 or은 단어 or 단어, 문장 or 문장과 같이 앞 뒤가 같은 형태이어야 합니다
  • 여러 개가 나열될 경우 맨 단어(문장) 전에 위치합니다.

 

  • They will go away because we, as Americans, have the capacity now
  • go away [가버리다, 떠나다]
  • because we, as Americans, have the capacity now, as we have had in the past
  • 두 문장 we have the capacity now와 Americans have the capacity now이 동일한 의미이지만 we = American으로 공동체 의식을 강조하고 있습니다
  • we, as Americans, as we로 의미를 확대하고 있습니다.

 

  • government is not the solution to our problem; government is the problem.
  • government와 we를 분리하여 설명하고 있습니다. 뒷부분에서는 문제를 해결할 수 있는 것은 앞 문장에서 강조한 we, as Americans가 되겠지요.

 

  • From time to time
  • [가끔, 때때로, 이따금]
  • 같은 의미로 occasionally, sometimes, now and then 이 있습니다.

 

  • we have been tempted to believe that society has become too complex to be managed by self-rule
  • we가 추상명사나 사물이 아님에도 수동형으로 쓰인 것은 외부에 의해 길들여졌다는 의미를 강조하게 위해 수동형으로 문장을 이끌고 있습니다.
  • we have been tempted to believe
  • [믿도록 유혹되어져왔다]
  • society has become too complex to be managed by self-rule
  • [사회가(는) 자치적으로 다스려지기에는 너무 복잡하게 되다]

 

  • that government by an elite group is superior to government for, by, and of the people
  • government for the people, government by the people, and government of the people
  • [국민을 위한 정부, 국민의 의한 정부, 그리고 국민의 정부]를 간결하게
  • government for, by, and of the people로 표현하였습니다.

 

  • All of us together, in and out of government, must bear the burden.
  • All of us together must bear the burden, in and out of government
  • In and out of government, all of us together must bear the burden.
  • 앞 문장에서 we는 all of us로 좀 더 친근하게 표현되고 있습니다.
  • In and out of government와 같은 부사구, 부사는 문장 전체를 수식하므로 문장의 어느 위치에 와도 상관이 없습니다.

댓글